Whenher movements let me glimpse mountains and wonders Under her petticoat of many colours My beloved, let me be unfaithful to you Before I've led you to the altar What Man could turn his gaze from her Even should he risk being turned into a pillar of salt Oh fleur-de-lis I am not a religious man I will go and pluck Esmeralda's flower of love
Avantde vous avoir menĂ© jusqu'ĂĄ l'autel Quel Est l'homme qui dĂ©tournerait son regard d'elle Sous peine d'ĂĄÂȘtre changĂ© en statue de sel O Fleur-de-Lys, Je ne suis pas homme de foi J'irai cueillir la fleur d'amour d'EsmĂ©ralda ( Quasimodo, Frollo et Phoebus ) J'ai posĂ© mes yeux sous sa robe de gitane A quoi me sert encore de prier Notre-Dame
. 387 32 293 219 176 87 85 432